Kallis Rose ehk “Im siebten Sommer”

Rowan Coleman

Coleman_R_Im siebten SommerColeman_R_Im siebten Sommer1

Lühidalt:

Rose haarab kodunt lahkudes tütre ja ainult paar asja kaasa ning püüab tütre silmis vaprana välja näha. Ta teadis, et ühel päeval peab ta seda tegema, sest elu on liiga lühike. Ema on tal surnud ja isa jättis neid maha nii, et Roseil on ainult üks koht, kust ta ehk abi võib saada ja Jätka lugemist

“Teekasvataja naine”

Dinah Jefferies

Jefferies_D_teekasvataja-naineJefferies_D_teekasvataja-naine1

Saksa keeles: “Die Frau des Teehändlers”

Türgi keeles: “Aşk ve Savaşın Şarkısı”

Tutvustus:

Kui üheksateistaastane Gwendolyn Hooper kohtub võluva ja rikka leskmehe Laurence’iga, ei ihka ta midagi rohkem, kui abielluda, sõita mehe romantilisse teeistandusse Tseilonil ning hakata täitma oma rolli täiusliku naise ja emana. Kuid Jätka lugemist

“Abielu Rosiega” ehk “Der Rosie-Effekt”

Graeme Simsion

Simsion_G_Abielu RosiegaSimsion_G_Abielu Rosiega3

Eesti keeles: “Abielu Rosiega” (Eesti Raamat, 2015)

Soome keeles: “Vauvatesti”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Projekt Rosie – naiseotsing – on lõppenud ning geneetikaprofessor Don ja meditsiinitudeng Rosie on õnnelikus abielus. Ent juba ootavad neid uued katsumused – Rosie on rase. Don seab eesmärgiks välja selgitada kõik, mis isaks saamisega seondub, kuid omapärane uurimismeetod viib ta seadusega pahuksisse. Õnneks on nõu andmas tema parim sõber Gene, kes saabub New Yorki pärast lahkuminekut abikaasa Claudiast. Nii tegelebki Don korraga tohutu hulga probleemidega – uurib „teaduslikult” rasedust, püüab taas kokku viia Gene’i ja Claudiat, päästab pesapallifänn Dave’i firmat ning ei pane tähele suurimat probleemi: ta võib ilma jääda Rosiest ajal, mil naine teda kõige rohkem vajab. Romaan „Abielu Rosiega” (The Rosie Effect) on järg 2013. aastal ilmunud menukile „Naiseotsing” (The Rosie Project)… Jätka lugemist

“Naiseotsing” ehk “Das Rosie-Projekt”

Graeme Simsion

Simsion_G_NaiseotsingSimsion_G_Naiseotsing2

Eesti keeles: “Naiseotsing” (Eesti Raamat, 2014)

Soome keeles: “Vaimotesti”

Türgi keeles: “Rosie Projesi”

 Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Don Tillman kavatseb abielluda. Ta lihtsalt ei tea veel, kellega. Selle probleemi peab lahendama tema enda poolt koostatud kuueteistkümneleheküljeline küsimustik, mis peab aitama tal leida ideaalse partneri. Mitte mingil juhul ei tohi see partner olla baaridaam, suitsetaja, alkoholitarvitaja ega hilineja. Jätka lugemist

Kummaline kirg ehk “Gefesselt in Seide”

Anita Shreve

Shreve_A_Gefesselt in SeideShreve_A_Gefesselt in Seide2

Lühidalt:

Kõik usuvad, et kahel edukal New Yorgi ajakirjanikul Maureen ja Harrold English‘il on õnnelik ja stabiilne abielu. Tegevus toimub 70-aastate alguses, mil keegi ei räägi perevägivallast. Keegi isegi ei kahtlusta seda, sest siis oli seaduse järgi naine veel lootusetult mehe meelevallas. Jätka lugemist

Kus ja millal ehk “Eine gefangene Liebe”

Anita Shreve

Shreve_A_Eine gefangene LiebeShreve_A_Eine gefangene Liebe2

Lühidalt:

Mida sa teeksid, kui sa saaksid kirja oma esimeselt armastuselt? Sellest esimesest suurest armastusest on aga juba 30 aastat möödunud ja Siîn Richards ei näe põhjust, miks ta ei võiks seega Charles Callahanile vastata. Nad mõlemad on abielus, Jätka lugemist

“Willkommen im Fairvale Ladies Buchclub”

Sophie Green
Willkommen im Fairvale Ladies Buchclub von Sophie Green

Green_S_Willkommen_im_Fairvale_Ladies_B

Lühidalt:

Sibyl otsustab raamatuklubi luua, mille liikmeteks ta oma minia Kate’i, sõbranna Rita, seiklusi armastava Della ja kolme lapse ema Sallyanne kutsub. Igaüks neist toob nendele kohtumistele kaasa ka oma unistused ja mured. Ajapikku saavad Jätka lugemist

“Sädemest tõuseb leek”

Celeste Ng

Ng_C_Sädemest touseb leekNg_C_Sädemest touseb leek1

Saksa keeles: “Kleine Feuer überall”

Soome keeles: “Tulenarkoja asioita”

Türgi keeles: “Ufak Yangınlar”

Tutvustus:

„Tol suvel Shaker Heightsis kõik ainult sellest rääkisidki: kuidas Isabelle, Richardsonide lastest noorim, oli viimaks ära pööranud ja maja maha põletanud.“

Shaker Heightsis, Clevelandi rauges ja edumeelses eeslinnas, on kõik viimse üksikasjani planeeritud, alates looklevate teede kulgemisest kuni majade värvi ja nende asukate eduka eluni välja. Ja Elena Richardson, kelle elu eesmärgiks on reeglite järgimine, on justkui sellise mõtteviisi elav kehastus. Jätka lugemist

“Lugu uuest perekonnanimest” ehk “Die Geschichte eines neuen Namens”

Elena Ferrante

Ferrante_E_Die Geschichte eines1Ferrante_E_Die Geschichte eines

Eesti keeles: “Lugu uuest perekonnanimest”

Soome keeles: “Uuden nimen tarina”

Inglise keeles: “The Story of a New Name”

Türgi keeles: “Yeni Soyadının Hikayesi”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

„Lugu uuest perekonnanimest“ toob lugejateni Elena ja Lila loo järgmise vaatuse. Lila on hiljuti Jätka lugemist

“Eva Luna”

Isabel Allende

allende_i_ eva lunaallende_i_ eva luna1

Nii soome, inglise kui ka türgi keeles on tiitliks samuti: “Eva Luna”

Lühidalt:

Professor Jones on leidnud haruldase valemi, mille abil ta surnukehad muumiateks „konserveerib“. Tema maja saab Eva Luna sünnikohaks. Jätka lugemist

Unenäomaastikud ehk “Ein Farm am Eukalyptushain”

Tamara McKinley

mckinley_t_die farm am eukalyptushainmckinley_t_die farm am eukalyptushain2

Soome keeles: “Unimaisema”

Lühidalt:

Catriona “Kitty” Summers on juba sünnist saadik laval publiku ees ja kogu ta elu saab olema väga vaheldusrikas. Ta vanemad reisivad rändteatriga igal pool Austraalias kuni ühel päeval isa sureb. Järgnevad aastad on Kittyle eriti traagilised, kuid tugeva tahtejõuga Jätka lugemist

Muutused kõrguses ehk “Das erste Jahr ihrer Ehe”

Anita Shreve

Shreve_A_Das erste Jahr ihrer EheShreve_A_Das erste Jahr ihrer Ehe1

Lühidalt:

Üks äärmiselt kaasahaarav romaan noorest abielupaarist, kes mõned kuud peale abiellumist otsustavad Keeniasse elama asuda. Margaret on ajakirjanik ja Patrick arst. Naine on Aafrikast vaimustatud olgugi, et nad peavad mitu Jätka lugemist

“Naiste paviljon” ehk “Die Frauen des Hauses Wu”

Pearl S. Buck

Buck_P_Die Frauen des Hauses WuBuck_P_Die Frauen des Hauses Wu5

Eesti keeles: “Naiste paviljon”

Soome keeles: “Naisten piha”

Türgi keeles: “Kadınlar Paviyonu”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Kirjaniku loomingu paremikku kuuluv romaan “Naiste paviljon” (1946) on taas Jätka lugemist

“Minu geniaalne sõbranna”

Elena Ferrante

Ferrante_E_Meine geniale FreundinFerrante_E_Meine geniale Freundin1

Eesti keeles: “Minu geniaalne sõbranna”

Soome keeles: “Loistava ystäväni”

Inglise keeles: “My Brilliant Friend”

Türgi keeles: “Benim Olağanüstü Akıllı Arkadaşım”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Itaalia nüüdiskirjanduse ühe tähelepanuväärsema autori Elena Ferrante üle maailma erakordselt populaarseks kujunenud Napoli-romaanide sarja esimene raamat Jätka lugemist

“Punane asalea”

Min_A_Rote AzaleeMin_A_Rote Azalee1

Eesti keeles: “Punane asalea”

Soome keeles: “Punainen Atsalea”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Anchee Min kasvas üles ajal ja kohas, kus inimhing oli riigi jaoks teisejärguline, kus ilu umbusaldati ning armastust võidi karistada surmaga. Tema ebatavaline lugu Jätka lugemist