“Minu lugu” ehk “Becoming”

Michelle Obama

Obama_M_BecomingObama_M_Becoming1

Eesti keeles: “Minu lugu” (Helios, 2018) 

Soome keeles: “Minun tarinani”

Türgi keeles: “Benim Hikayem”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Ameerika Ühendriikide endise esileedi isiklik, aval ja tõetruu lugu.

Michelle Obamast on saanud meie ajastu üks mõjuvõimsamaid ikoone. Ameerika Ühendriikide esileedina – esimese afroameeriklasena selles rollis – aitas just tema kaasa seni kõige siirama ja inimlikuma Valge Maja loomisele. Michelle Obama kehtestas end kogu maailmas naiste ja tütarlaste õiguste eest seisjana, muutis kardinaalselt Ameerika perekondade arusaamu tervislikust ja aktiivsest eluviisist, samal ajal aga oli oma abikaasa kõrval, et too saaks juhtida Ameerikat läbi vapustavate sündmuste. Jätka lugemist

“Bloomsbury Streeti hertsoginna”

Helene Hanff

Hanff_H_Die Herzogin der Bloomsbury StreetHanff_H_Die Herzogin der Bloomsbury Street2

Eesti keeles: “Bloomsbury Streeti hertsoginna” (Rahva Raamat, 2019)

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Kui sinu arust on Nora Ephron väga vaimukas ja armastad Nancy Mitfordi teoseid ning „Bridget Jonesi päevikut“ lugedes naeru lagistad, siis jumaldad ka Helene Hanffi. Tal oli stiili. Tal oli oma hääl. Tal oli üks neist jäljendamatu ellusuhtumisega naisintellektuaalidest 20. sajandi New Yorgis, kes ei hoolinud põrmugi, mida neist arvatakse. Jätka lugemist

“Kustutatud poiss” ehk “Boy Erased”

Garrard Conley

Conley_G_Boy ErasedConley_G_Boy Erased1

Eesti keeles: “Kustutatud poiss” (Pegasus)

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Kaunis, hingekriipiv ja kaastundlik lugu identiteedist, armastusest ja mõistmisest.

„Conley oskus kirjutada seksuaalsusest ja armastusest vaat et lüüriliselt muudab selle loo iseäranis võimsaks.“ – Los Angeles Times Jätka lugemist

Tuukrikell ja liblikas ehk “Schmetterling und Taucherglocke”

Jean-Dominique Bauby

bauby_j_d_schmetterling und taucherglockebauby_j_d_schmetterling und taucherglocke1

Soome keeles: “Perhonen lasikuvussa”

Inglise keeles: “The diving-bell and the butterfly”

Türgi keeles: “Kelebek ve Dalgıç Giysisi” ja “Kelebek ve Dalgıç”

Lühidalt:

“Es ist übrigens erstaunlich – mein Hörvermögen bessert sich nicht, und doch höre ich sie immer deutlicher. Ich muß ein Ohr für Schmetterlinge haben.” lk. 97

Jätka lugemist

“Punane asalea”

Min_A_Rote AzaleeMin_A_Rote Azalee1

Eesti keeles: “Punane asalea”

Soome keeles: “Punainen Atsalea”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Anchee Min kasvas üles ajal ja kohas, kus inimhing oli riigi jaoks teisejärguline, kus ilu umbusaldati ning armastust võidi karistada surmaga. Tema ebatavaline lugu Jätka lugemist

“Põhjused, miks valida elu” ehk “Ziemlich gute Gründe, am Leben zu bleiben”

Matt Haig

Haig_M_Ziemlich gute GründeHaig_M_Ziemlich gute Gründe1

Eesti keeles: “Põhjused, miks valida elu”

Soome keeles: “Syitä pysyä hengissä”

Türgi keeles: “Yaşama Tutunmak İçin Nedenler”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Matt Haigi lihtsalt loetav ja elujaatav mälestusteraamat võitlusest depressiooniga ning sellest, kuidas haiguse seljatamine õpetas ta uuesti elama. Jätka lugemist

“Musta pori näkku”

Mihkel Raud

Raud_M_Musta pori näkkuRaud_M_Musta pori näkku1

Tutvustus:

Mihkel Raud kirjutab julgelt 1980. aastate Eesti rockmuusikast ja muusikutest ning enda eksirännakutest selles tavainimesele tabamatus maailmas. Ise ütleb ta nii: „Selle raamatu lehekülgede sajad ja sajad tegelased liuglesid läbi terve dekaadi peaaegu katkematus mäluaugus. Ja ometi leidsid nad keset surmatrotsivat elupõletamist endas jõudu ning viitsimist luua kõige imelisemad laulud.” Vaatamata kohati brutaalsena paistvale muusikute elupõletamisele suhtub autor neisse poolehoiu ja mõistmisega, tegemata neile liiga. (Või siis tehes seda õige pisut.) Kõige vähem säästab Mihkel Raud iseennast. Kõige soojemalt suhtub ta oma lähedastesse. Jätka lugemist

“Klaasloss” ehk “Schloss aus Glas”

Jeannette Walls

Walls_J_Schloss_aus_GlasSchloss aus Glas von Jeannette Walls

Eesti keeles: “Klaasloss”

Soome keeles: “Lasilinna”

Türgi keeles: “Camdan Kale”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Jeannette Walls kasvas üles vanematega, kelle ideaalid ja põikpäine eristumissoov olid ühteaegu nii häda kui õnnistus. Nad elasid pikalt USA edelaosa kõrbelinnades Jätka lugemist

“Aafrika äärel” ehk “Jenseits von Afrika”

Karen Blixen-Finecke (Tania Blixen, Isak Dinesen)

blixen_t_jenseits_von_afrikablixen_t_out-of-africa1

Eesti keeles: “Aafrika äärel”

Soome keeles: “Eurooppalaisena Afrikassa”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

“Aafrika äärel” (1937–1938) on lopsaks lugu Aafrikast, esitatud haritud eurooplanna silmade ja kogemuste kaudu. Tähelepanu väärivad kirjaniku värvikad ja liigutavad kirjeldused kohalikest elanikest, neist kumab läbi Jätka lugemist