“Ajal, mil ma vilistasin”

Shūsaku Endō

Endo_S_Ajal,mil ma vilistasinEndo_S_Ajal,mil ma vilistasin2

Soome keeles: “Kuiskaus”

Saksa keeles: “Eine Klinik in Tokyo”

Inglise keeles: “When I Whistle”

Tutvustus:

Romaan tunnetest… Romaan hingest hingele… Vana mehe nostalgilised meenutused noorusajast, otsimaks kadunud ja kaduvate väärtuste tähendust… Jätka lugemist

“Salajane käsikiri” ehk “Ein verborgenes Leben”

Sebastian Barry

Barry_S_Ein verborgenes LebenBarry_S_Ein verborgenes Leben1

Eesti keeles: “Salajane käsikiri”

Türgi keeles: “Saklı Kalanlar”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Sebastian Barry raamat annab lugejale võimaluse kohtuda ühe väga huvitava inimesega – 100-aastase Roseanne McNultyga, kes on pannud oma elujuhtumused kirja päevikusse, mida ta Jätka lugemist

Õnne ja õuduse vahepeal ehk “Zwischen Glück und Grauen”

Marie-Louise Lichtenberg

Lichtenberg_ML_Zwischen Glück und GrauenLichtenberg_ML_Zwischen Glück und Grauen1

Lühidalt:

„Lassen Sie unser Schicksal nicht in Vergessenheit geraten. In einigen Jahren lebt von uns niemand mehr, dann müssen Menschen wie Sie diese Aufgabe des Erinnerns übernehmen.“

Selle lausega algab raamatu tutvustus – Ärge laske meie saatusekäiku unustusse vajuda. See on kõigi nende soov, kes omal nahal läbi elasid Saksamaa natsionalistliku diktatuuri. Jätka lugemist

Tuukrikell ja liblikas ehk “Schmetterling und Taucherglocke”

Jean-Dominique Bauby

bauby_j_d_schmetterling und taucherglockebauby_j_d_schmetterling und taucherglocke1

Soome keeles: “Perhonen lasikuvussa”

Inglise keeles: “The diving-bell and the butterfly”

Türgi keeles: “Kelebek ve Dalgıç Giysisi” ja “Kelebek ve Dalgıç”

Lühidalt:

“Es ist übrigens erstaunlich – mein Hörvermögen bessert sich nicht, und doch höre ich sie immer deutlicher. Ich muß ein Ohr für Schmetterlinge haben.” lk. 97

Jätka lugemist

“Kui hingusest saab õhk” ehk “When Breath Becomes Air”

Paul Kalanithi

Kalanithi_P_Bevor_ich_geheBevor ich jetzt gehe von Paul Kalanithi

“Vielleicht werde ich später sterben als ich heute annehme, aber ganz bestimmt früher als ich mit wünsche.”

Eesti keeles: “Kui hingusest saab õhk”

Soome keeles: “Henkäys on ilmaa vain”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Kui 36-aastase Paul Kalanithi kümne aasta pikkused neurokirurgiaõpingud olid Jätka lugemist

“Minu Istanbul. Poolik ja tervik”

Hille Hanso

Hanso_H_Minu IstanbulHanso_H_Minu Istanbul1

Tutvustus:

Kui Istanbul oleks inimene, oleks ta suur, kõhukas, hiljuti taasrikastunud, ülimalt intensiivne ja kohati pealetükkiv mees. Mõne nurga alt tunduks tema šarmantne profiil ilus, lausa naiselike joontega, kuid teisel pool oleks mitu koledat karvadega sünnimärki. Vahel oleks ta mahe ja Jätka lugemist

Me ostsime loomaaia

Benjamin Mee

Mee_B_Wir kaufen einen Zoo1Mee_B_Wir kaufen einen Zoo

Soome keeles: “Koti eläintarhassa”

Türgi keeles: “Düşler Bahçesi”

Lühidalt:

Teenekas ajakirjanik Benjamin Mee seisab ootamatult elu teelahkmel – temast on üleöö saanud oma kahe lapse üksikhooldaja. Mees tunneb ühel hetkel, et enne, kui lained lõplikult üle pea kokku löövad, on vaja kiiremas korras pöörata elus Jätka lugemist