“Jamaica võõrastemaja”

Daphne du Maurier

DuMaurier_D_ jamaica_vooramstemajaDuMaurier_D_ jamaica_vooramstemaja1

Saksa keeles: “Gasthaus Jamaika”

Türgi keeles: “Jamaika Hanı”

Tutvustus:

Voorimees püüab Mary Yellanit hoiatada, et ta sellest Cornwalli rannikul asuvast vihmamärjast ja varemeis paigast eemale hoiaks. Kuid nooruke Mary otsustab siiski täita ema viimase soovi ning minna kartliku tädi Patience’i ja võimutseva onu Joss Merlyni juurde Jamaica võõrastemajja. Juba esimesest silmapilgust tajub ta võõrastemaja ähvardavat õhustikku. Kuid ta ei oska uneski näha, et ta mässitakse nii lootusetult siinsete paheliste skeemide võrku või et nägus ja mõistatuslik võõras äratab temas ootamatu kire. Jätka lugemist

Mis ma oleksin sinuta? ehk “Was wäre ich ohne dich?”

Guillaume Musso

musso_g_was wäre ich ohne dichmusso_g_was wäre ich ohne dich1

Inglise keeles: “Where Would I Be Without You?”

Türgi keeles: “Sen Olmasaydın Ben Ne Yapardım?”

Lühidalt:

Romaan algab Gabrielle ja Martini tunneteküllase armastuslooga. Martin aga peab tagasi Prantsusmaale minema ja nii Jätka lugemist

Tädi Poldi ja ilus Antonio ehk “Tante Poldi und der schöne Antonio”

Mario Giordano

Giordano_M_tante Poldi3Giordano_M_tante Poldi3_1

Lühidalt:

See on tädi Poldi sarja kolmas osa. Tädi Poldi elu pole sugugi igav. Tema teed ristuvad taas liialt mitme mehega, kes ta elu keeruliseks teevad. Üks nendest on Thomas, kelle Poldi surnult leiab ja mitte enam ühes tükis. Selgub, et Thomas oli Tansaaniast Euroopasse reisinud ühe kohvriga, mille sisu kuulus ühele tähtsale Jätka lugemist

“Kinnisvarakelmus” ehk “Der Coup von Marseille”

Peter Mayle

mayle_p_der_coup_von_marseillemayle_p_der_coup_von_marseille1

Eesti keeles: “Kinnisvarakelmus”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Francis Reboul on üüratult rikas Marseille’ ärimees, kes tahab magusale maatükile Vahemere kaldal püstitada ilusad tagasihoidlikud elumajad. Paraku viskavad maale silma ka paar jõukat konkurenti, kellel Jätka lugemist

Tädi Poldi ja Issanda viljad ehk “Tante Poldi und die Früchte des Herrn”

Mario Giordano

giordano_m_tante-poldi-fruchte-des-herrngiordano_m_tante-poldi-fruchte-des-herrn1

Inglise keeles: “Auntie Poldi and the Fruits of the Lord”

Lühidalt:

Tädi Poldi seiklused jätkuvad. Ta hea sõbranna koer tapetakse ja Poldi asub seda uurima. Ta satub selgeltnägija juurde, kes talle tulevikku ennustab ja Poldi tuju ära rikub. Ja nii joob ta sel õhtul rohkem veini kui vaja ja ärkab järgmisel hommikul Jätka lugemist

“Elizabeth on kadunud”

Emma Healey

healey_e_elizabeth-wird-vermissthealey_e_elizabeth-wird-vermisst2

Eesti keeles: “Elizabeth on kadunud”

Türgi keeles: “Hatırlanmayan”

Eestikeelse eksemplari tutvustus:

Maud unustab. Ta valmistab tassi teed, kuid ei mäleta, et seda tuleks juua. Ta käib poodides, kuid unustab, miks on sinna läinud. Mõnikord ei tunne ta oma maja ära või arvab, et tütar Helen on täiesti võõras inimene. Maud on veendunud Jätka lugemist

Tädi Poldi ja Sitsiilia lõvid ehk “Tante Poldi und die sizilianischen Löwen”

Mario Giordano

Giordano_M_Tante PoldiGiordano_M_Tante Poldi1

Inglise keeles: “Auntie Poldi and the Sicilian Lions”

Lühidalt:

Jutt on tädi Poldi’st, kes kolib Saksamaalt Sitsiiliasse, et veeta seal mõnusalt oma vanaduspõlv. Meri, päike, rahu – midagi rohkemat polegi ju vaja! Nojah, pisut alkoholi ka. Ühel päeval aga ei tule ta majas remonditöid tegev noormees enam tööle ega vasta ka Jätka lugemist

“Central Park”

Guillaume Musso

Musso_G_Central ParkMusso_G_Central Park1

Eesti keeles: “Central Park”

Inglise keeles: “Central Park”

Türgi keeles: “Bellek”

Lühidalt:

Alice ja Gabriel ärkavad ühel pargipingil üles, teadmata, kus nad on või veelgi vähem, et miks nad käeraudadega seotud ja mis juhtunud on. Kõigele lisaks ei tunne nad üksteist. Viimane moment, mida Alice mäletab on see, et ta oli sõbrannadega Jätka lugemist

“Veinirööv”

Peter Mayle

Mayle_PEin_diebisches_VergnuegenEin diebisches Vergnuegen von Peter Mayle

Eesti keeles: “Veinirööv”

Eestikeelse eksemplari kaanetekst:

Danny Roth on Bordeaux’ parimate chāteau’de parimatest aastakäiguveinidest koosneva kollektsiooni uhke, et mitte öelda uhkeldav omanik. Ta kutsub ajakirjaniku endast ja oma veinikeldrist artiklit kirjutama. Varsti pärast seda vehib keegi veinid vilunult sisse ning Dannyle jäävad tühjad keldririiulid ja Jätka lugemist

Punane tera ehk “Die rote Klinge”

Lisa See

see_L_Rote_Klingesee_L_Rote_Klinge1

Saksa keeles ka veel tiitliga: “In einem Netz aus Lotusblumen” (kirjastuses Droemer Knaur)

Lühidalt:

Tegevus toimub 90. aastate Pekingis, kus toimub rida salapäraseid tapmisi ja Liu Hulan saab ülesandeks need välja selgitada. Tema partneriks määratakse ameeriklane David Stark. Neil tuleb tegemist hiina Jätka lugemist